Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Norma is asking you for recommendations ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Norma is asking you for recommendations ...
متن
unalmutlu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Norma is asking you for recommendations on what things to do in Antalya, Turkey.

عنوان
Norma Antalya, Türkiye'de neler...
ترجمه
ترکی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Norma; Türkiye, Antalya'da yapılabilecek şeyler hakkında senden tavsiyeler istiyor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 10 می 2011 23:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 می 2011 22:39

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Norma Türkiye, Antalya'da...> Norma, (Türkiye) Antalya'da.....
Norna'nın soyadı Türkiye gibi olmuş.

10 می 2011 23:01

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hahahaha Buna hiç dikkat etmemiştim, teşekkürler Ama genelden özele bir sıralama daha doğru olacak bence. O yüzden bir noktalı virgül koydum.

CC: merdogan