Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Uyku haplarımın iÅŸe yaradığına sevindim..Ben de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Uyku haplarımın işe yaradığına sevindim..Ben de...
متن
nurgulhoca پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Uyku haplarımın işe yaradığına sevindim..Ben de sadece beni uyutuyorlar zannetmiştim..Hiç problem değil,istediğin zaman kullanabilirsin..Hoşçakal.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bayan,erkeÄŸe hitab ediyor.

عنوان
Drago mi je da ti odgovaraju moje tablete za spavanje..Ja sam..
ترجمه
بوسنیایی

adviye ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Drago mi je da ti odgovaraju moje tablete za spavanje..Ja sam mislila da samo mene uspavljuju..Nema problema,možeš ih upotrebljavati kad god hoćeš..Zdravo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 31 مارس 2013 16:54