Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلبانیایی - Ke humor ti vallai, hahhah, i ke do shtosa të fortë.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییسوئدی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ke humor ti vallai, hahhah, i ke do shtosa të fortë.
متن قابل ترجمه
Mafioziina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Ke humor ti vallai, hahhah, i ke do shtosa të fortë.
آخرین ویرایش توسط liria - 20 فوریه 2012 18:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2012 08:52

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello liria

May I've a bridge for this one? Thanks in advance xx

CC: liria

20 فوریه 2012 18:18

liria
تعداد پیامها: 210
Hi Pias,

You can do jokes (humor) vallahi, haha, you have very good (strong, interesting) ways (to do it).

vallahi- I swear in God (from Arabic, but this phrase use all the muslims all over the world)

shtosa: ways, forms....

20 فوریه 2012 21:49

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks very much Liria