Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ایتالیایی - τεσσερις πανεμορφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیایتالیایی

عنوان
τεσσερις πανεμορφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
متن
Aggela-kotaki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Τεσσερις πανεμορφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παρεα φιλια κοριτσια

عنوان
Quattro bellissime italiane
ترجمه
ایتالیایی

piccomio ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
ملاحظاتی درباره ترجمه
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 4 اکتبر 2009 12:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 اکتبر 2009 10:10

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!

CC: User10

4 اکتبر 2009 11:57

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Efylove

(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)