Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-ایتالیایی - harikayım süperim çok iyiyim keyfi yerindeyim

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
harikayım süperim çok iyiyim keyfi yerindeyim
متن
*derin* پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

harikayım süperim çok iyiyim keyfi yerindeyim

عنوان
Sono meraviglioso, sono fantastico, sto molto bene, sono di buon umore
ترجمه
ایتالیایی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Sono meraviglioso, sono fantastico, sto molto bene, sono di buon umore.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 11 اکتبر 2009 17:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 اکتبر 2009 13:02

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi andyy! Can I have a bridge here?


CC: handyy

11 اکتبر 2009 15:43

handyy
تعداد پیامها: 2118
"I'm great, super, very well, in good spirits/mood."