Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
متن
lisajenny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
ملاحظاتی درباره ترجمه
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

عنوان
Whatever you say my sister, I have...
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 26 ژانویه 2009 17:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژانویه 2009 08:41

merdogan
تعداد پیامها: 3769
sister...> elder sister