Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



11ترجمه - انگلیسی-بلغاری - What would you think if I sang out of tune ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاری

طبقه شعر - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
What would you think if I sang out of tune ...
متن
presly پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

عنوان
Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
ترجمه
بلغاری

elina7lina ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
Дали няма да станеш и да ме напуснеш?
Слушай ме внимателно и ще ти изпея песен
И ще се опитам да не пея фалшиво.

Какво да правя, ако любимата ми е далеч?
#Не се ли тревожиш, когато си сам?
Как да се чувствам в края на деня?
#Тъжен ли си, защото си сам?

#Можеш ли да повярваш в любов от пръв поглед?
Да, сигурен съм, че се случва често.
#Какво виждаш,когато изгасиш светлината?
Не мога да кажа, но знам, че е нещо мое.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Преводът не е в рими и с ритмична стъпка, но ако се налага може да се направи.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 22 نوامبر 2008 21:23