Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-یونانی - Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندییونانی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...
متن
Gevaino.. پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft Altijd in mijn hart

عنوان
Δεν σε βλέπω ούτε σε ακούω πια Gervais...
ترجمه
یونانی

AspieBrain ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Δεν σε βλέπω ούτε σε ακούω πια Gervais, θα μείνεις πάντα μέσα στη καρδιά μου.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Lein:I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever

Gervais is a name.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 20 آگوست 2008 11:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2008 11:33

Mideia
تعداد پیامها: 949
Hi Lein! Can you give me a bridge here for evaluation please??

CC: Lein

20 آگوست 2008 11:40

Lein
تعداد پیامها: 3389
Sure, here it goes:

I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever

Gervais is a name.

20 آگوست 2008 11:45

Mideia
تعداد پیامها: 949
Τhanks!