Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اسپرانتو - Só para dizer que você tem me feito muito...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیاسپرانتو

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Só para dizer que você tem me feito muito...
متن
camilaz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao
ملاحظاتی درباره ترجمه
gostaria da traducao para esperanto

عنوان
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min...
ترجمه
اسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe ŝatas vin. Kisoj sur via koro.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 26 جولای 2008 19:20