Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - Gümüş’ten muhteÅŸem veda! Kendi böbreÄŸini...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Gümüş’ten muhteşem veda! Kendi böbreğini...
متن
wassila20 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Gümüş’ten muhteşem veda!

Kendi böbreğini vererek kocası Mehmet’i hayata döndüren Gümüş’ün beklediği mucize gerçekleşir. Hastaneden, aşkı Mehmet ile birlikte taburcu olur. Ancak Gümüş’ün bünyesi geçirdiği ameliyattan dolayı zayıf düşmüştür. Bu gerçeği herkesten gizleyen Gümüş kendi hayatını riske atmaktadır.

عنوان
Le magnifique adieu de Gümüş !
ترجمه
فرانسوی

tradtu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Le magnifique adieu de Gümüş !
En donnant son rein à son époux Mehmet qu'elle remit ainsi sur pieds, le miracle que Gümüş attendait se réalisa. Après sa guérison, elle quitta l'hôpital avec son Mehmet tant aimé. Néanmoins, l'opération chirurgicale avait ébranlé la constitution physique de Gümüş. En dissimulant cette réalité aux autres, elle risquait sa vie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 20 سپتامبر 2008 10:32