Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - jà estou com saudades voû é a pessoa mais...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
jà estou com saudades voû é a pessoa mais...
متن
morgannvm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

jà estou com saudades voû é a pessoa mais incrivel que eu jà contreci.
Te adoro quero muito ficar contigo!
Sua sempre

عنوان
tienne pour toujours
ترجمه
فرانسوی

Botica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

tu me manques déjà
tu es la personne la plus incroyable que j'ai rencontrée.Je t'adore
je voudrais tant vivre avec toi !
à toi pour toujours
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 31 مارس 2008 09:49