Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه تجارت / مشاغل

عنوان
Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...
متن
sevketsaruhan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener Kundenstamm, dem wir auch mit individuellen Anfertigungen entgegen kommen können. Dazu trägt auch unser Hallenneubau im Jahr 2000 mit einem entsprechend modernen Maschinenpark bei.

Auf unseren Internetseiten finden Sie einen großen Teil unseres Rohrschellen- und Gleitlagerprogramms. Wir stellen Rohrschellen mit folgenden Abmessungen her:

عنوان
müşteri memnuniyeti
ترجمه
ترکی

vedat06 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bizim en önemli amacımız, kendilerine kişisel hizmetleri sunabileceğimiz memnun bir müşteri kitlesidir. 2000 yılında modern makina parkı olan Halbinası da bu amaca katkıda bulunmuştur.
İnternet sitelerimizde boru bileziklerimizin büyük bir bölümünü ve kayan depo programlarımızı bulabilirsiniz. Aşağıdaki formatlarda boru bileziklerimiz bulunmaktadır:
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 7 می 2008 12:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آوریل 2008 01:46

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
kendileri deÄŸil mi?

27 آوریل 2008 23:09

merdogan
تعداد پیامها: 3769
lendilerine = kendilerine
kitledir= kitlesidir.
kayan= kayıcı