Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - hapishaneler

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسی

طبقه اصطلاح

عنوان
hapishaneler
متن
tonya پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.

عنوان
Les prisons
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les prisons ont un effet désastreux sur les personnes qui ont été arrêtées et sur la société.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 29 فوریه 2008 21:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 فوریه 2008 21:17

Botica
تعداد پیامها: 643
Can you please tell me why, gilgaladtr, you think there is a mistake in this translation ?

28 فوریه 2008 21:27

kfeto
تعداد پیامها: 953
i think the meaning is not the same.

i can't write french that well but shouldn't it mean more like: les prisons ont une influence destructive sur le gens incarceres dedans et la societe (en general).