Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - تایلندی-فرانسوی - message de suppon

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: تایلندیفرانسویانگلیسی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

عنوان
message de suppon
متن
dombertho پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تایلندی

ฉันอยากจะเพิ่มชื่อคุณไว้ในเครือข่ายเพื่อน hi5 ของฉันจังเลย แต่คุณต้องยืนยันว่าเราเป็นเพื่อนกันก่อน หลังจากนั้นเราทั้งคู่จะได้เพื่อนอีกมากมาย ได้โปรดพิจารณาอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอของฉันโดยเข้าไปที่เว็บไซต์
ملاحظاتی درباره ترجمه
français de France

عنوان
message de suppon
ترجمه
فرانسوی

cnxtrans ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 9 سپتامبر 2008 08:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 سپتامبر 2008 08:36

Botica
تعداد پیامها: 643
Thanks to Earnie, who sent us this bridge:
I would like to add you to my friends network on hi5, but first, you have to confirm me as your friend. After that, we both will be able to get a lot of friends. Please accept or reject my friend request by entering to the website .......