Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Böyle yaÅŸanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиХоландски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Böyle yaşanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...
Текст
Предоставено от alinabreezie@hotmail.com
Език, от който се превежда: Турски

Böyle yaşanmaz bu gözler
Saldım sana kendimi unutuyorum

Alacagım aklını hey melek yüzlüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda
Kalacagım aşkına yetmesede ömrüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda

Заглавие
Even if the only sinful in Heaven would be me
Превод
Английски

Преведено от smy
Желан език: Английски

It's not possible to live so, these eyes
I've left myself to you, I'm forgetting myself

I'll take your mind, oh my angel faced one
Even if I am the only sinful one in Heaven
I'll stay though my life is not long enough for your love
Even if I am the only sinful one in Heaven
За последен път се одобри от kafetzou - 11 Ноември 2007 04:27