Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Böyle yaÅŸanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsHolandês

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Böyle yaşanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...
Texto
Enviado por alinabreezie@hotmail.com
Idioma de origem: Turco

Böyle yaşanmaz bu gözler
Saldım sana kendimi unutuyorum

Alacagım aklını hey melek yüzlüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda
Kalacagım aşkına yetmesede ömrüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda

Título
Even if the only sinful in Heaven would be me
Tradução
Inglês

Traduzido por smy
Idioma alvo: Inglês

It's not possible to live so, these eyes
I've left myself to you, I'm forgetting myself

I'll take your mind, oh my angel faced one
Even if I am the only sinful one in Heaven
I'll stay though my life is not long enough for your love
Even if I am the only sinful one in Heaven
Último validado ou editado por kafetzou - 11 Novembro 2007 04:27