Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - c'este la première fois qu'une vaccination...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Вестници - Здраве / Медицина

Заглавие
c'este la première fois qu'une vaccination...
Текст
Предоставено от mchicha
Език, от който се превежда: Френски

c'est la première fois qu'une vaccination préventive est autorisée dans lUE pour enrayer la propagation du virus pathogène HSN qui n'a touché jusqu'ici dans LUE aucun oiseau d'élevage mais s'est déjà traduit par une baisse substantielle des ventes de volailles.Depuis l'apparition du virus en Gréce ,italie;Alemagne,Autriche,France;Slovenie et Hongrie.Mais mercredi deux poules qui avaient été placées dans un refuge à Graz,dans le sud de l'Autriche,

Заглавие
إنّها المرّة الأولى التي يرخص بها للتلقيح ...
Превод
Арабски

Преведено от marhaban
Желан език: Арабски

إنّها المرّة الأولى التي يرخّص بها للتلقيح الوقائي في إ أ لإيقاف انتشار الفيروس المسبّب لمرض إتش إس إن الذي لم يمسّ حتى الآن في إ أ أيّا من الدواجن لكن أدّى إلى شلل كبير في مبيعات الدّواجن. منذ، ظهور الفيروس في اليونان ، ايطاليا؛ ألمانيا، النمسا، فرنسا؛ سلوفينيا وهنغاريا. لكن يوم الأربعاء الدجاجتان اللتان كانتا قد وضعتا في مأوى في قراز، في جنوب النمسا،
Забележки за превода
هذا النّص المقذّم غير كامل.
إ أ = إتحاد أوروبي
За последен път се одобри от marhaban - 23 Октомври 2006 19:42