Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Arabă - c'este la première fois qu'une vaccination...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabă

Categorie Ziare - Sănătate/Medicină

Titlu
c'este la première fois qu'une vaccination...
Text
Înscris de mchicha
Limba sursă: Franceză

c'est la première fois qu'une vaccination préventive est autorisée dans lUE pour enrayer la propagation du virus pathogène HSN qui n'a touché jusqu'ici dans LUE aucun oiseau d'élevage mais s'est déjà traduit par une baisse substantielle des ventes de volailles.Depuis l'apparition du virus en Gréce ,italie;Alemagne,Autriche,France;Slovenie et Hongrie.Mais mercredi deux poules qui avaient été placées dans un refuge à Graz,dans le sud de l'Autriche,

Titlu
إنّها المرّة الأولى التي يرخص بها للتلقيح ...
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

إنّها المرّة الأولى التي يرخّص بها للتلقيح الوقائي في إ أ لإيقاف انتشار الفيروس المسبّب لمرض إتش إس إن الذي لم يمسّ حتى الآن في إ أ أيّا من الدواجن لكن أدّى إلى شلل كبير في مبيعات الدّواجن. منذ، ظهور الفيروس في اليونان ، ايطاليا؛ ألمانيا، النمسا، فرنسا؛ سلوفينيا وهنغاريا. لكن يوم الأربعاء الدجاجتان اللتان كانتا قد وضعتا في مأوى في قراز، في جنوب النمسا،
Observaţii despre traducere
هذا النّص المقذّم غير كامل.
إ أ = إتحاد أوروبي
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 23 Octombrie 2006 19:42