Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз - Развлечение / Пътуване

Заглавие
Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от pelin.392
Език, от който се превежда: Турски

Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni uzaklara götürdü. Denizin kokusunu içime çektikten sonra kulenin diğer taraflarını gezdim. Kuleden çıktıktan sonra aklımda hep denizi canlandırdım. Daha sonra Boğaz turuna çıktım o muhteşem denizi daha yakından görebilmek için. Denizin bembeyaz köpükleri ilgimi çekti. Vapurla köprünün altından geçmek ayrı bir zevkti benim için. Turdan sonra tarihi yerleri gezmeye devam ettim. Gezime Sultan Ahmet Camii'yle devam ettim. O kadar kalabalıktı ki nefes almakta zorlanıyordum. Daha sonra oraya yakın bir yerdeki kiliseye gittim. Kiliseye hayatımda ilk gelişimdi. Çok sessizdi, kendimi huzurlu hissettim. Bir süre orada kaldıktan sonra Dolmabahçe Sarayı'na gittim. Çok eski tarihi eşyaların hepsi orada duruyordu. Eşyaların asimetrik oluşu dikkatimi çekti.
Забележки за превода
ceviri biranonce yapilirsa sevinirim benim icin onemli.
Най-последно е прикачено от Bilge Ertan - 19 Февруари 2013 23:31