Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianАнглийскиФренскиРуски

Категория Песен - Изкуства/Творчество/Въображение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
Текст
Предоставено от yuliana naddaf
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Cisa

What am I doing here? They say the famous Lakem held down my husband and I chopped off his head. But it isn´t true, I´m innocent! I don´t know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand it....
Забележки за превода
In the Hungarian text there´s no Uncle Sam, but I´ve looked up the lyrics, as I remember her saying that and it is there.

Заглавие
"The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
Превод
Изисква се високо качествоФренски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Qu’est ce que je fais ici ? Ils disent que le célébre lakem a maintenu mon mari en place et que je lui ai tranché la tête. Mais ce n’est pas vrai, je suis innocente ! Je ne sais pas pourquoi Oncle Sam dit que j’ai fait ça. J’ai essayé de l’expliquer à la police, mais ils ne l’ont pas compris…
За последен път се одобри от Francky5591 - 30 Март 2009 14:44