Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...
Текст
Предоставено от malk
Език, от който се превежда: Испански

bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy enamorando de ti.me gustaria mucho que vinieras a colombia,quiero conocerte....pero sobre todo quiero ser tu esposa,yo puedo esperar a que termines la universidad.si quieres puedes venirte a vivir a colombia, que te parece?.
teamo gokhan.

Заглавие
Güzel, ben sadece sana aşık olduğumu sana söylemek istedim.
Превод
Турски

Преведено от Pasolvon
Желан език: Турски

Güzel, ben sadece sana aşık olduğumu söylemek istedim. Colombia'ya gelirsen sevinirim. Seni tanımak istiyorum... Ama hepsinden ziyade, senin karın olmayı istiyorum. Fakülten bitene kadar bekleyemeyeceğim. Eğer sen de istersen Kolombiya’da yaşamaya gelebilirsin. Senin düşüncen nedir?
Seni seviyorum Gökhan.
За последен път се одобри от handyy - 14 Септември 2008 23:55