Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски БразилскиНемски

Категория Мисли

Заглавие
tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Текст
Предоставено от fabio.benedetti
Език, от който се превежда: Италиански

tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Забележки за превода
vorrei la traduzione in brasiliano.

Заглавие
meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от italo07
Желан език: Португалски Бразилски

meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
За последен път се одобри от goncin - 16 Април 2008 11:59





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Април 2008 22:02

goncin
Общо мнения: 3706
italo07,

Não se pode misturar "você" e "ti" no mesmo contexto para se referir à mesma pessoa gramatical. Há duas alternativas corretas:

1) meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
2) meu amor, eu te amo e vivo somente por ti.

É só escolher uma.

15 Април 2008 22:07

italo07
Общо мнения: 1474
Obrigado