Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Administrative message

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренскиИспанскиХоландскиАнглийскиРумънскиSwedishТурскиКитайски ОпростенИталианскиНемскиДатскиРускиГръцки

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Administrative message
Текст
Предоставено от goncin
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Заглавие
Μήνυμα από τους διαχειριστές
Превод
Гръцки

Преведено от gigi1
Желан език: Гръцки

Όταν στείλατε το κείμενο προς μετάφραση [link=t_b_]σ'αυτή τη σελίδα[/b][/link], επιλέξατε μια σειρά από κουτάκια τα οποία αντιστοιχούν στους όρους χρήσης του Cucumis.org . Ένας από αυτούς τους όρους αναφέρει ότι:

ΧΧΧΧΧ

Το κείμενο προς μετάφραση σβήστηκε λόγω του ότι ερχόταν σε αντιπαράθεση με τον προαναφερθέντα όρο
За последен път се одобри от irini - 18 Февруари 2008 19:45