Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиЛитовски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Granger21
Език, от който се превежда: Турски

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...
Най-последно е прикачено от smy - 25 Януари 2008 16:23





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Март 2008 16:53

missbonanza81
Общо мнения: 15
Roma, usted sabe realmente quiero estar con ustedes, pero, por desgracia, yo no soy capaz de controlar el tiempo. Sin embargo, tengo el derecho a estudiar en el extranjero por un año. Puedo elegir entre España, Francia, Italia o Alemania. Pero estoy ansioso por ir a Lituania. Quiero permanecer un año en Vilnius y estar con ustedes

6 Март 2008 17:00

Granger21
Общо мнения: 6
iyide ben ispanyolca istememiÅŸtim ya