Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Tекст
Добавлено orti
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Комментарии для переводчика
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Статус
Tom? You are the most fucking perfect man I have ever seen!! Bill?...
Перевод
Английский

Перевод сделан ahikamr
Язык, на который нужно перевести: Английский

Tom, you are the fucking most perfect man I have ever seen!!
Bill, I kinda fell in love with your hair and your clothes and your so-perfect body! (Tom, don't take it personally: I'm sure underneath all those clothes hides a body as perfect as your brother's - if not more).
Комментарии для переводчика
It is written in a very brutal language, so I tried to keep it in the translation too.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 10 Ноябрь 2007 03:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Ноябрь 2007 14:11

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Original form of translation before editing:
Tom? You are the most "fucking" perfect man I have ever seen!!
Bill? I kinda fell in love with your hair and your cloths and your so perfect body! (Tom, don't take it personaly, I'm sure underneath all these cloths hides aperfect body as your brother's - if not more).