Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Немецкий - Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Статус
Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...
Tекст
Добавлено Yasmiin
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Og det er mine forældre ikke glade for.
Jeg bruger min dagligdag på at lave lektier, arbejde og vennerne. Jeg har ingen kæledyr, men kan godt lide hunde. Jeg kommer fra et muslimsk familie, så jeg spiser ikke svinekøb? Jeg bor sammen med mine forældre og lillesøster. Jeg deler værelse med min lillesøster, men vi har næsten ingen ting tilfældes. Mine storesøskende er gift, og har et barn hver.
Jeg har valgte at studiere i Tyskland, fordi jeg synes det er et flot og spænde land.

Статус
Und darüber freuen meine Eltern sich nicht. Ich...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан PennyLane
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Und darüber freuen meine Eltern sich nicht.
Ich verbringe meinen Alltag mit Hausaufgaben machen, Arbeit und Freunden. Ich habe kein Haustier, aber ich mag Hunde. Ich komme aus einer muslimischen Familie, also esse ich kein Schweinefleisch? Ich wohne mit meinen Eltern und meiner kleinen Schwester zusammen. Ich teile mein Zimmer mit meiner kleinen Schwester, aber wir haben fast nichts gemeinsam. Meine großen Schwestern sind verheiratet, und jede von ihnen hat ein Kind.
Ich habe mich entschieden in Deutschland zu studieren, weil ich denke, dass es ein schönes und spannendes Land ist.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 25 Декабрь 2007 21:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Ноябрь 2007 16:18

sismo
Кол-во сообщений: 74
Der er for mange små grammatiske fejl. Det hedder "en familie", "svinekød", "ingenting", "til fælles", "studere" og "spændende". Ellers er det øvrige og meningen okay.

10 Декабрь 2007 11:12

Ove Jonsson
Кол-во сообщений: 6
Svineköb skall vara svineködt