Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузскийДатский

Статус
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Tекст
Добавлено fatoche
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Статус
L AMOUR/ ASK
Перевод
Французский

Перевод сделан fatoche
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ce coeur n'aime toi, que toi. Tes yeux me brûlent, ne te fie pas à ce que tu vois de moi, rose unique. Je suis comme ça, que puis-je faire, je suis devenu ton voyou, mon amour.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 19 Март 2007 14:54