Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranskaDanska

Titel
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Text
Tillagd av fatoche
Källspråk: Turkiska

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Titel
L AMOUR/ ASK
Översättning
Franska

Översatt av fatoche
Språket som det ska översättas till: Franska

Ce coeur n'aime toi, que toi. Tes yeux me brûlent, ne te fie pas à ce que tu vois de moi, rose unique. Je suis comme ça, que puis-je faire, je suis devenu ton voyou, mon amour.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 19 Mars 2007 14:54