Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS...
Tекст
Добавлено frajofu
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, hará que muy pronto los llegues a necesitar pues sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud.
Комментарии для переводчика
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

Статус
SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL INSURANCE

DO NOT ACCEPT THEM not even as a LOAN, you might need them very soon, so it would be NEGOTIATING in exchange for your life and your health.
Комментарии для переводчика
The note under the translation says, loosely translated, "'Loan' refers to the benefit that businesses may offer to their employees in addition to their salary."
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 13 Декабрь 2006 07:24