Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Фарерский-ирландский - Kanna-rætta-mál

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянскийАрабскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)ГолландскийИспанскийГреческийКитайский упрощенный РусскийБолгарскийНемецкийТурецкийКаталанскийРумынскийИвритЯпонскийШведскийСербскийВьетнамскийАлбанскийЛитовскийКитайскийПольскийДатскийЭсперантоФинскийХорватскийВенгерскийАнглийскийЧешскийНорвежскийэстонскийКорейскийФарерскийХиндиСловацкийПерсидский языкИсландский Курдский языкАфрикаансТайскийНепальскийСловенскийУрду
Запрошенные переводы: ирландскийклингон

Статус
Kanna-rætta-mál
Перевод
Фарерский-ирландский
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Фарерский

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Комментарии для переводчика
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
19 Сентябрь 2006 22:04