Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский (Бразилия) - Hej! Hur mÃ¥r du? Här är det kallt,

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)

Категория Разговорный - Повседневность

Статус
Hej! Hur mår du? Här är det kallt,
Tекст
Добавлено aq
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej! Hur mår du? Här är det kallt,jag längtar tillbaka till Rio! Hoppas vi kan hålla kontakten med e-mail, det skulle göra mig glad! Kommer nog till Rio i December eller Januari! Ha det så bra!

Статус
Oi! Como vai você? Aqui está fazendo ...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Lein
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi! Como vai você? Aqui está fazendo frio, estou com saudades do Rio! Espero que possamos ficar em contato por email, eu adoraria! Provavelmente irei ao Rio em dezembro ou janeiro! Cuide-se!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Март 2011 18:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Март 2011 22:37

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Olá Lein, algumas correções para que soe mais "brasileiro":

"Oi! Como vai você (Como você está? )? Aqui está fazendo frio, estou com saudades do Rio! Espero que possamos ficar em contato por email, eu adoraria! Provavelmente irei ao Rio em dezembro ou janeiro! Cuide-se!"


2 Март 2011 10:54

Lein
Кол-во сообщений: 3389
obrigada!

Quando em morava no Rio, o pessoal costumava falar 'eu adoria' em vez de 'eu adoraria' - mas se acha que fica mais correto 'adoraria', nao tem problema...

2 Март 2011 14:28

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"adoria" não existe em português

2 Март 2011 14:38

Lein
Кол-во сообщений: 3389
? E todo mundo usa!
de repente é mais uma dessas coisas que todo mundo usa mesmo sabendo que está errado...

2 Март 2011 14:41

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Impossível! Você deve estar confundindo com "eu adoro"

Casper? Liz?

CC: casper tavernello Lizzzz

2 Март 2011 18:04

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Lilian tem razão. Não existe "adoria" em português.
Talvez uma má percepção por causa de uma pronúncia rápida.