Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Част от роман

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийский

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
Част от роман
Tекст
Добавлено emil9216
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

Статус
Part of a novel
Перевод
Английский

Перевод сделан paulibg
Язык, на который нужно перевести: Английский

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 24 Июль 2006 08:26