Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Сербский - Στις ιδέες και στις σκέψεις

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийСербский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Στις ιδέες και στις σκέψεις
Tекст
Добавлено nighta0508
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Στις ιδέες και στις σκέψεις μου δεν κάνω χαρακίρι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παραμείνω...κι ας μου λένε στη ζωή ότι πρέπει να επιταχύνω...Δεν αφήνω κανένα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
Комментарии для переводчика
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."

Статус
Ideje i misli
Перевод
Сербский

Перевод сделан nevena3
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Svoje ideje i misli neću ubiti... Još uvek sam dete i dete ću ostati... čak i da mi kažu da u životu moram ubrzati... Neću dopustiti nikome da me potčini, ja, gospodar sebe i znanja, svoj sluga.
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 29 Апрель 2010 22:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Март 2010 23:41

ficarica
Кол-во сообщений: 3
moje ideje i moje misli ja necu ubiti...ja sam jos dete i dete cu ostati...i ako mi je receno da moram u zivotu ubrzati.i niko me nece porobiti,ja,gospodar sebe i znanja ,moj sluga