Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -صربى - Στις ιδέες και στις σκέψεις

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيصربى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Στις ιδέες και στις σκέψεις
نص
إقترحت من طرف nighta0508
لغة مصدر: يونانيّ

Στις ιδέες και στις σκέψεις μου δεν κάνω χαρακίρι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παραμείνω...κι ας μου λένε στη ζωή ότι πρέπει να επιταχύνω...Δεν αφήνω κανένα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."

عنوان
Ideje i misli
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف nevena3
لغة الهدف: صربى

Svoje ideje i misli neću ubiti... Još uvek sam dete i dete ću ostati... čak i da mi kažu da u životu moram ubrzati... Neću dopustiti nikome da me potčini, ja, gospodar sebe i znanja, svoj sluga.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 29 أفريل 2010 22:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أذار 2010 23:41

ficarica
عدد الرسائل: 3
moje ideje i moje misli ja necu ubiti...ja sam jos dete i dete cu ostati...i ako mi je receno da moram u zivotu ubrzati.i niko me nece porobiti,ja,gospodar sebe i znanja ,moj sluga