Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - till J.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийскийФранцузскийВенгерский

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
till J.
Tекст
Добавлено Bex
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Комментарии для переводчика
Male name abbrev. /pias 081022.

Статус
to J.
Перевод
Английский

Перевод сделан Bex
Язык, на который нужно перевести: Английский

What do you want? You are totally cocky on msn and stuff. But actually you are such a nerd! Grow up. You're like mummy's little boy, seriously grow up.
Never say that to me again, understand?
*Don't play yourself, go and burn!

Комментарии для переводчика
* Lek dig inte - not real Swedish?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Октябрь 2008 02:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Октябрь 2008 11:18

pias
Кол-во сообщений: 8113
I agree with Bex, never heard that "expression" before, (Lek dig inte).