Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - till J.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskFranskUngarsk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
till J.
Tekst
Skrevet av Bex
Kildespråk: Svensk

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Male name abbrev. /pias 081022.

Tittel
to J.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Bex
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What do you want? You are totally cocky on msn and stuff. But actually you are such a nerd! Grow up. You're like mummy's little boy, seriously grow up.
Never say that to me again, understand?
*Don't play yourself, go and burn!

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
* Lek dig inte - not real Swedish?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Oktober 2008 02:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Oktober 2008 11:18

pias
Antall Innlegg: 8113
I agree with Bex, never heard that "expression" before, (Lek dig inte).