Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Португальский (Бразилия) - B via via kreeg ik een verzoek van een...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail - Образование

Статус
B via via kreeg ik een verzoek van een...
Tекст
Добавлено paulacarmo
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

via via kreeg ik een verzoek van een braziliaanse AIO of zij een periode van 10-11 maanden in Nederland zou kunnen komen werken, met eigen financiering.
Nu blijkt dat haar onderzoeksonderwerp erg dicht bij dat van het NIZO ligt, nl.: de productie van flavours door melkzuurbacteriën. Ik heb eea. hieronder gecopieerd.

Mijn ervaring met deze Sandwich brazilianen is dat ze erg gemotiveerd zijn, goed engels spreken en hard werken.

Zie jij mogelijkheden om voor haar als "host" op te treden? Of heb je wellicht een alternatief.

Статус
Solicitação de estudante de doutorado
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Lein
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Por via indireta, recebi uma solicitação de uma estudante de doutorado brasileira para trabalhar na Holanda durante um período de 10-11 meses com financiamento próprio.

É que parece que o assunto da pesquisa dela fica muito próximo das pesquisas do NIZO, digo: a produção de sabores por fermentos lácteos. Copiei algo aqui em baixo.

A minha experiência com estudantes ‘sanduíche’ brasileiros é a de que têm uma motivação muito grande, falam bem o inglês e trabalham muito.

Você vê alguma possibilidade de atuar como anfitrião para ela? Ou talvez tenha uma alternativa?
Комментарии для переводчика
NIZO=Nederlands Instituut voor Zuivelonderzoek: Instituto Holandês de pesquisa de laticínios
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 20 Июль 2008 20:52