Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Санскрит-Португальский (Бразилия) - अमिगा कुएरिदा

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СанскритПортугальский (Бразилия)Английский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
अमिगा कुएरिदा
Tекст
Добавлено jelf
Язык, с которого нужно перевести: Санскрит

अमिगा कुएरिदा!!!
ते अदोरो देमैस विउ?!
तू विउ इससे negóकियो दे लात्रस?! अमीई!!!
só कुएरो वर से डा पर त्रदुजिर न होरा दे लेर हेहेहेहेहेहेहेहे!!!!!!!!!!
ब्जुस्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स

Статус
Amiga querida
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Tathiana
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Amiga querida!!!
Te adoro demais viu?!
Tu viu esse negócio de letras?! Amei!!!
só quero ver se dá para traduzir na hora de ler
hahahahahahahaha!!!!!!!!!!
Bjusssssssssssssssssssssssssssssss
Комментарии для переводчика
a "tradução" pedida deste texto consiste apenas em uma transliteração do alfabeto devnagari para o nosso alfabeto.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 18 Май 2008 16:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Май 2008 18:27

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Francky,

I'd appreciate your opinion for this one.

Tathiana has found that the original text is just Portuguese written in Devenagari script. This is the kind of request we normally reject, but she did her work.

What should we do here?

CC: Francky5591

17 Май 2008 20:31

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
we could give her the points she earned but still reject the translation, just in order to remove this request, as this is not sanskrit, and we cannot keep this as if it was Sanskrit in the databank from cucumis.org.
Is it fair enough?

17 Май 2008 20:54

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks, Francky!

------------------

jp, could you please donate Tathiana 195 points, for the reasons stated above? Thanks!

CC: Francky5591 cucumis

18 Май 2008 16:12

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
I prefer to accept the trans and then remove the request (it's more simple to do for me). I will remove it once everybody has read.