Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - aquela história

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ВенгерскийТурецкий

Статус
aquela história
Текст для перевода
Добавлено docinho**
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossível,impossível sem você!
2 Февраль 2008 21:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Март 2008 13:23

goncin
Кол-во сообщений: 3706
This text is weird, I coudn't find a sense for the first word "Me" (it seems the period is incomplete), so I'll just ignore it.

Intended as a bridge only:

"(I remember I'm just wondering here...?) your way of being, those pictures, your emails, the things you said me here. I try to forget you, but it's impossible, impossible without you""

CC: Cisa smy drkpp elmota

4 Март 2008 13:39

Cisa
Кол-во сообщений: 765
Wow, thanks!

4 Март 2008 15:06

smy
Кол-во сообщений: 2481
Thanks goncin! , is there another way for saying "your way of being"?