Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



20Testo originale - Portoghese brasiliano - aquela história

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoUnghereseTurco

Titolo
aquela história
Testo-da-tradurre
Aggiunto da docinho**
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossível,impossível sem você!
2 Febbraio 2008 21:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Marzo 2008 13:23

goncin
Numero di messaggi: 3706
This text is weird, I coudn't find a sense for the first word "Me" (it seems the period is incomplete), so I'll just ignore it.

Intended as a bridge only:

"(I remember I'm just wondering here...?) your way of being, those pictures, your emails, the things you said me here. I try to forget you, but it's impossible, impossible without you""

CC: Cisa smy drkpp elmota

4 Marzo 2008 13:39

Cisa
Numero di messaggi: 765
Wow, thanks!

4 Marzo 2008 15:06

smy
Numero di messaggi: 2481
Thanks goncin! , is there another way for saying "your way of being"?