Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - जापानी - Anata wa hatachi desu demo atamai desu.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Anata wa hatachi desu demo atamai desu.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
JaqueFaenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

Anata wa hatachi desu demo atamai desu. Lishou ni ii kimochi. Koishi desu. Mochiotto karimasu. ganbatte né, nihongo o benkyou shitte kudasai. Minna mieru daijoubo desu nihongo o youmanai desu, youmo iakedou iime wakaranai.
Edited by pias - 2013年 जनवरी 3日 11:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 जनवरी 2日 17:49

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
JaqueFaen, Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS. Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido. Obrigado.

**** ****

Hello Ian, could you please provide a proper version of this text? Thanks in advance!

CC: IanMegill2

2013年 जनवरी 3日 11:04

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
JaqueFaen,

Thanks for the edits! I'll set your request in 'Meaning only' mode, since it's not written in original script. Hopefully Ian (our Japanese expert) will help/correct the text when he log in next time.

2018年 जुन 16日 23:24

2David
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
A transcrição está um pouco confusa.
Não sei se ainda precisa da tradução, mas posso tentar ajudar.