Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10सरुको हरफ - डच - Respect voor mijn vader

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेपाली

Category Home / Family

शीर्षक
Respect voor mijn vader
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
info@kleurrijck.nlद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Respect hebben voor mijn vader
2010年 सेप्टेम्बर 26日 09:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 26日 01:03

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hallo info@kleurrijck.nl, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.

[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.

Vriendelijke groeten,

2010年 सेप्टेम्बर 26日 13:09

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello info@kleurrijck.nl

Thanks for having edited your text!

I'm sorry, I wrongly pressed the "delete" button, so that I submitted the text to translation into Nepalese again. I'll add a request into English, as maybe it is not obvious to find the language pair Dutch-Nepalese.

Best regards,

2010年 सेप्टेम्बर 29日 14:52

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hallo info@kleurrijck.nl,
De Engelse vertaling is gedaan alsof dit een beetje een aggressief bericht is (show some respect..). Is dat de bedoeling of is het een neutrale zin? (Als je op het Engelse vlaggetje boven je vertaling klikt, kom je bij de Engelse vertaling uit. Daaronder kan je ook discussieren over de vertaling.)
groet