Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-पोर्तुगाली - Newsletter

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनतुर्केलीकातालानएस्पेरान्तोजापानीस्पेनीरूसीफ्रान्सेलीइतालियनअरबीBulgarianरोमानियनपोर्तुगालीयहुदीअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीचेकफिनल्यान्डीलिथुएनियनचिनीया (सरल)चीनीयायुनानेलीसरबियनडेनिसहन्गेरियनक्रोएसियननर्वेजियनकोरियनस्लोभाकPersian languageKurdishअफ्रिकी हिन्दिMongolian
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसUrdu

शीर्षक
Newsletter
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Newsletter

शीर्षक
noticia
अनुबाद
पोर्तुगाली

arkangathद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Boletim informativo
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
news - noticias;letter-carta/correio\r Keep in mind newsletter is SINGULAR, hence noticia (chosen translation) is also singular. Plural is Noticias\r2nd Review:No-ti-cias
Validated by cucumis - 2006年 अप्रिल 23日 18:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 अप्रिल 1日 23:55

manoliver
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
newsletter = boletim informativo, informação, informações, notícias. Information about the site
I do not agree with notícia