Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Macedonian-रूसी - Sakam da se smiram so mojot decko so...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Macedonianरूसीअल्बेनियन

शीर्षक
Sakam da se smiram so mojot decko so...
हरफ
ANUSKAANAद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Macedonian

Sakam da se smiram so mojot decko so koj bev od neodamna vo vrska no toj ne saka poveke da me vidi i da cue za mene go sakam, dali i toj me saka mene?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
RUSKI

शीर्षक
Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым...
अनुबाद
रूसी

alida2010द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым у меня с недавних пор была связь, но он больше не хочет ни видеть, ни слышать меня. Я люблю его, но любит ли он меня?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым я недавно начала встречаться, но он больше не хочет ни видеть, ни слышать меня. Я люблю его, но любит ли он меня?
Validated by Sunnybebek - 2009年 सेप्टेम्बर 17日 22:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 16日 01:05

alida2010
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
Я хотела бы помириться с мойм парнем, с которым у меня с недавних пор была связь, но он меня больше не хочет ни видать ни слыхать. Я люблю его, но любит ли он меня?

2009年 सेप्टेम्बर 16日 11:21

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Привет, alida2010!
А можно поменять "с которым у меня с недавних пор была связь" на "с которым я недавно начала встречаться"?

2009年 सेप्टेम्बर 16日 12:03

alida2010
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
Приветик!
по смыслу 100% можно,да....просто я хотела придерживаться к оригиналу, но если Ваш вариант звучит для Вас лучше по-русски, то я не против.


2009年 सेप्टेम्बर 16日 12:07

alida2010
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
P.S. K моему варианту я пришла не только из за буквального перевода, а так, как не совсем ясно из текста, встреяается ли Она с Ним на данный момент или нет.....
моя логика

2009年 सेप्टेम्बर 16日 12:28

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Ясно Тогда я оставлю твой вариант перевода, а мой напишу как возможный в строчку комментариев.
Спасибо за то, что ты всё разъяснила!

2009年 सेप्टेम्बर 16日 12:42

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Hi Fiko!
Could you, please, help me with a bridge here?
Thank you so much!

CC: fikomix

2009年 सेप्टेम्बर 16日 13:44

fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
"Geçenlere kadar bağlı(birlikte) olduğum erkek arkadaşımla barışmak istiyorum, fakat o beni artık görmek ve benim için duymak istemiyor. Onu istiyorum. O da beni istiyor mu?"

2009年 सेप्टेम्बर 16日 14:28

alida2010
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
Sunnybebek,
я тоже перехожу на Ты.
С тобой одно удовольствие общаться!