Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-जर्मन - Летище Малпенса

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianजर्मन

Category Web-site / Blog / Forum - Recreation / Travel

शीर्षक
Летище Малпенса
हरफ
Mikonyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Богата информация за летище Милано Малпенса и окръга. Проверка на полети в реално време, пристигащи и заминаващи, разписания на автобуси и влакове, автомобили под наем на изключително изгодни цени започващи от 15 евро, такси, паркинг, резервация на хотели, ресторанти, музеи, църкви, паметници, недвижими имоти, фирми, шопинг гайд и още полезна туристическа информация.

शीर्षक
Flughafen Malpensa
अनुबाद
जर्मन

peterbaldद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ausführliche Informationen über den Flughafen Mailand Malpensa und die Region. Überprüfen Sie den Verkehr in Echtzeit, Ankünfte und Abflüge, Fahrpläne der Busse und Züge, Mietwagen zu äußerst konkurrenzfähigen Preisen ab 15 Euro, Taxi, Parkplatz, Reservierung von Hotels, Restaurants, Museen, Kirchen, Denkmäler, Immobilien, Firmen, Shopping-Guide und weitere nützliche Reiseinformationen.
Validated by italo07 - 2009年 मार्च 2日 13:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 18日 16:54

drakova
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 82
изпусната дума: паметници, инак всичко е ок, поздрави

2009年 फेब्रुअरी 20日 22:17

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
What do you mean, drakova?

CC: drakova

2009年 फेब्रुअरी 20日 22:22

peterbald
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 53
Aus Versehen habe ich ein ein Wort (паметници = Denkmäler) weggelassen. Aber ich habe die Übersetung in der Zwischenzeit korrigiert.

2009年 फेब्रुअरी 21日 07:28

drakova
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 82
I said that there was a missing word in the translation, but as we can see, now everything is o.k.

2009年 मार्च 2日 00:18

alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
Why Shopping-Leitfaden? the Germans say "Guide" too, or Führer... but not bad,really nice translation !

2009年 मार्च 2日 13:08

peterbald
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 53
Why? I would say why not? "Shopping-Leitfaden" sounds better in my opinion.