Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - be de seni seviyorum iyi ama hastayım

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
हरफ
lizyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

be de seni seviyorum iyi ama hastayım
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)

शीर्षक
Yo también te quiero. Bueno, pero estoy enfermo.
अनुबाद
स्पेनी

melinda_83द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Yo también te quiero. Bueno, pero estoy enfermo.
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 6日 19:47