Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-इतालियन - a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनअंग्रेजीफ्रान्सेलीइतालियन

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...
हरफ
marylucyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise brinula. I treba da znas da sam tvoj covek.A sta radis ti sreco moja slatka? A na mene niko ne misli niti se ko brine imam li cigara.Ja znam da se ti mene svidjas i da te jako puno volim. meni ne smeta sto si ti strija.

शीर्षक
se tu mi ami così come dici
अनुबाद
इतालियन

marylucyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

se tu mi amassi come dici, dovresti avere un po' più di riguardo per me.
E tu dovresti sapere che io sono il tuo uomo. E tu cosa stai facendo, mio dolce tesoro?
Nessuno pensa a me o si preoccupa se ho le sigarette. Io so che tu mi piaci e che ti amo davvero tanto. Non mi interessa che tu sia più vecchia di me.
Validated by ali84 - 2008年 जुलाई 13日 15:38