Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-पोर्तुगाली - ben ufuk türkiye den adana ÅŸehrindeyim

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीपोर्तुगाली

Category Expression

शीर्षक
ben ufuk türkiye den adana şehrindeyim
हरफ
ufuk_01द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ben türküm portekizce yi internet ten buldum bu da bir çeviri.ingilizce yi az biliyorsun galiba.gerçiben de az biliyorum.bana bir fotografını yollasana.ha bi de internet ten türkçe sözleri bulursun ben de internetten buluyorum.

शीर्षक
Sou turco. Português achei na internet...
अनुबाद
पोर्तुगाली

frajofuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Sou turco. Português achei na internet. Isto aqui também é uma tradução. Tu não podes falar tão bem o inglês? Eu também não o posso falar bem. Me envias uma foto tua. E na internet podes achar as palavras turcas, eu também as acho na internet.
Validated by Borges - 2007年 फेब्रुअरी 1日 23:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2005年 डिसेम्बर 30日 17:43

joner
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 135
ufuk_01: please, request a translation into English, then it's easier to get an English-to-portuguese translation. Turkish-to-english won't be the problem.