Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Portugali - ben ufuk türkiye den adana ÅŸehrindeyim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiPortugali

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
ben ufuk türkiye den adana şehrindeyim
Teksti
Lähettäjä ufuk_01
Alkuperäinen kieli: Turkki

ben türküm portekizce yi internet ten buldum bu da bir çeviri.ingilizce yi az biliyorsun galiba.gerçiben de az biliyorum.bana bir fotografını yollasana.ha bi de internet ten türkçe sözleri bulursun ben de internetten buluyorum.

Otsikko
Sou turco. Português achei na internet...
Käännös
Portugali

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Portugali

Sou turco. Português achei na internet. Isto aqui também é uma tradução. Tu não podes falar tão bem o inglês? Eu também não o posso falar bem. Me envias uma foto tua. E na internet podes achar as palavras turcas, eu também as acho na internet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 1 Helmikuu 2007 23:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Joulukuu 2005 17:43

joner
Viestien lukumäärä: 135
ufuk_01: please, request a translation into English, then it's easier to get an English-to-portuguese translation. Turkish-to-english won't be the problem.