Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Il y a possibilité en Avril 08 il faut voir...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어크로아티아어

제목
Il y a possibilité en Avril 08 il faut voir...
번역될 본문
trolik에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Il y a possibilité en Avril 08, il faut voir dans quel cadre; si j'ai bien compris votre dernier mail, vous voulez seulement un Samedi et Dimanche, mais ça va coûter un billet d'avion depuis le Burkina Faso Zagreb via Paris + mon cachet. C'est cher, mais on peu aussi profiter d'un passage en France pour programmer; mais pour ça c'est moi qui fixe le jour. J'espère que vous pourrez bien traduire pour bien comprendre le contenu. Très bonne journée.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 11월 5일 08:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 5일 08:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello, trolic, I edited your French text, because there was a lot of mistakes. This way it is translatable...

2007년 11월 5일 08:44

trolik
게시물 갯수: 1
Thank You, I knew that it's not fully correct. That was written by some African people, also reason why I cannot transalte it easily by myself :-)

Thanks